英国打工人也“摸鱼”?

《柯林斯词典》发布 英国十大年度词汇

橙柿互动·评论有礼

2022-11-04

见习记者 邵婷

近日,权威词典《柯林斯词典》编撰机构发布了2022年英国“十大年度词汇”。

该词典所有资源均来自柯林斯独一无二的语言资料库(Collins Word Web),该数据库中收集了10亿多条词汇。

《柯林斯学习》总经理比克罗夫特表示,语言可以成为反映社会现状的一面镜子。从上榜的年度词汇中,我们或许能框出今年英国人民经历的大事件。

“长期危机”成年度词汇

《柯林斯词典》将“Permacrisis”定义为与气候变化、战争、生活成本高企、政治混乱等多方面有关的“长期的不稳定和不安全”。

据该机构的说法,这个词在20世纪70年代首次在学术环境中使用,但最近几个月的使用量激增。

“Permacrisis”成为常用词汇,反映出英国脱欧、新冠大流行、严峻气候问题、俄乌冲突、政坛不稳、高昂生活成本危机所引发的动荡。

《柯林斯词典》的语言内容顾问海伦·纽斯特德表示,这个词概括了人们“从一场危机迅速进入到另一场危机,没有真正喘息的机会”,且能“捕捉到我们此刻的感受”。

多个年度词汇与英国政治相关

“派对门(partygate)”是导致英国前首相约翰逊今年下台的原因之一。

上半年,英国前首相鲍里斯·约翰逊深陷“派对门”丑闻中,约翰逊被指在过去两年中公然违反自己亲自下达的封锁命令,数次在唐宁街或其他政府部门举办派对。

后缀-gate, 相当于scandal,用“门”来代表丑闻的用法,源于美国“水门事件 (Watergate scandal)”,这是美国历史上最不光彩的政治丑闻事件之一。

“体育洗白(Sportswashing)”指的是政权借由举办备受瞩目的体育活动,或是接手知名体育队伍,来洗白自身恶名昭彰的形象。

“基辅(Kyiv)”是乌克兰首都,该词入榜与年初爆发的俄乌冲突相关。

年度词汇反映英国的“冷热交加”

上榜的词汇还有“splooting”和“warm bank”,一冷一热反射出英国人民在能源方面的尴尬境遇。

“splooting”指的是动物在高温的天气中为降温伸展四肢的姿势——这种现象在今年夏天的酷热中经常看到。

英国当地时间19日,英国首次录得40.2℃,成为该国有记录以来最热的一天。由于英国夏季气温很少超过32℃,40℃以上的极端高温被英媒称为“地狱之火”。

随着冬日临近,能源价格攀升让不少英国人为取暖问题忧心。英国多地计划推出“取暖银行(warm bank)”,向难以支付取暖费的人提供帮助。

英国打工人也“摸鱼”

“quitting(职场摸鱼)”是新增的词汇,词典对该词的释义是年轻的Z世代和千禧一代职场人拒绝加班、追求生活质量的行为。

看上去,Quiet Quitting好像是安静辞职的意思,但实际上是指打工人不辞职、不回家躺平,而是拿着公司的工资,蹭着公司的网络,摸鱼摆烂,用最少的力气确保自己不被开除,混口饭吃的意思,某种意义上说,是种“公费躺平”。

综合卫报、环球时报

图据柯林斯官网